About the poet
Born on 19th January 1942, Pat Mora is an American poet and author of books for adults, teens and children. Her grandparents came to El Paso from Northern Mexico.
Analysis:
The
poem has three stanzas of varying size. The first stanza has 11 lines while the
second has only 8 lines. The third with just three lines is the shortest
stanza. “Gold” is a lyrical free verse on the theme of home.
In
“Gold” Mora challenges the traditional idea of a home as a place with walls and
roofs.
In
the first stanza, the poet personifies not only the sun but also the wind. In
addition, the first stanza sets time and space of the poem, too; it is a late
afternoon desert scene. There are no references to any human inventions
indicating a specific temporal setting in the poem. Together with that, the use
of simple present tense gives the poem a sense of agelessness. If one has some
idea about the South-west of the USA and Northern Mexico, one would know that the
brief period of time just before the sunset is the most pleasant time of the
day in that part of the world. The sun – personified as “Sun” - is no longer
the blinding sheet of light that threatens to dry the life out of you. Instead,
it “paints the desert/ with its gold”. The sentient Sun thinks the desert deserves
to be painted and generously uses its own reservoir of gold to enrich the
evening time desert by painting it gold. The poet uses present simple to imply
the repetitive nature of this undertaking. Gold is the predominant colour of
the poem indicating the euphoric feeling generated in the poetic persona by her
experience.
It
is while this magical transformation is taking place that the poetic persona
“climbs the hills” in search of her “favourite rock”. After many such visits
the poetic persona has found just the right spot to take in the wealth that lay
at her feet gilded by the sun. While the poetic persona is on her way to her
favourite rock, the wind, like a playful/mischievous child or even an
affectionate yet thoughtless adult, “runs around boulders/ ruffles” her hair. The
poet uses the technique of pathetic fallacy in using “paints” and “runs” to describe
the activities of Sun and the wind. And by
taking away the definite article “the” to pre-modify “Sun” and by capitalizing
the first letter, the poet cements the anthropomorphised status of Sun.
On
the rock, the poetic persona is not alone. The fact that skittish animals such as
lizards deign to share space with her attests to her non-threatening nature. In
addition, she feels that they, at least at that moment, are equal as indicated
by the use of “company” in defining their relationship. While the lizards basked
and the poetic persona took in the beauty in front of her, somebody else watches
them: “a rabbit,/ ears stiff in the shade/ of a saguaro.” The creature’s wariness
is indicated by the stiff ears; yet, it, too, does not flee. The poetic
persona, the lizards and the rabbit see “eye to eye” – they have arrived at a
shared moment in their shared appreciation of the beauty of the scene and the
soothing wind after the scorching heat of the day.
In
the second stanza, the poetic persona observes a fourth participant; a “Sparrow
on saguaro” is watching the rabbit watching her and the lizards “in the gold/
of sun setting.” The visual image is a rich cameo dominated once again by the
colour gold – signifying the value she places on what she is seeing. A fifth
player, a “[h]awk sails on waves of light”. The hawk is compared to a sailing
ship sailing on an ocean made of waves of light. The striking metaphor reminds
me of a similar metaphor used to describe the movements of a less august bird
by Emily Dickinson in “A Bird Came Down the Walk” where she, too, compares a
small bird flying away to the movement of a sailing ship being rowed. The long vowel
sounds used here indicate the unhurried movements of an ace predator lazily riding
the thermal currents of the evening sky. From its august height, the hawk
observes the shining eyes of the sparrow, rabbit, lizards and the poetic
persona. In this moment of harmony the hawk sees only their shining eyes;
consequently, she is not weighing up what she sees as food. In that sense, the bird,
too, has become part of the moment of harmonious appreciation of peace and
beauty. Together, they see the “red and purple sand/ rivers stream down the
hill.”
The
last stanza, a triplet, is a celebration of becoming and being. The poetic
persona stretches her “arms wide as the sky/ like hawk extends her wings.” She identifies
herself with the female hawk that is
about to take to the sky indicating the strong feeling of jubilation she is
experiencing in this unique yet repetitive moment of epiphany. “[T]his” – the evening
time desert with its red and purple streams of sand, hills, valleys, the golden
sun, playful wind, boulders, basking lizards, rabbits with stiff ears, watchful
sparrows, giant cacti and circling hawks – she realizes is “home”.
No comments:
Post a Comment