Writers like Kanchana Priyakantha are path
breakers for a new breed of writers: writers whose first language is not
English yet who choose to use English for whatever the reason in their compositions.
Being a path breaker is a tough job. Literary forests, unlike those in the
fairy tales Priyakantha seems to love so much, do not accommodate adventurous
outsiders by bending sideways to show them their destined paths. In fact the
field of English language writing is inbred to the extent that relationships
among practitioners of this genre are almost incestuous. Most of these men and
women guard their acre of the literary earth with such territorialism that
trespassing is not recommended for the fainthearted. Therefore, the possibility
of being laughed off of the foothills of the fragrant mounts frequented by the
English speaking Muses and their male counterparts and the subsequent financial
loss that is sure to follow could never be far from the mind of an outsider to
the field of English literature in Sri Lanka. Looked at from this point of
view, Priyakantha is doubly bold; for, not only does she write in English but
also publishes her own books and books written by writers like her with scant
regard to the sensitivities of the established.
Priyakantha’s The Virgin Wife is a collection of poems that falls within the
traditional range of sensibilities of the writer’s age and socio-economic
sphere. Her poetry deals with themes such as female agency, love, soul,
self-discovery, identity, and relationships.
Female
agency is a main theme in Priyakantha’s work. In “Another
Eve”, the poetic persona is Eve, the first woman (?). Interestingly there are
no references to either Adam or God. The Serpent is a-sexual. Therefore one
could say that this poem is gynocentric in its outlook. Eve is an outsider who goes to the Garden of
Eden. It does not seem as she belongs there. She has pre-knowledge of a
particular tree being forbidden but chooses to fall asleep under that very tree
anyway. Is this an indication of an inherent streak of rebelliousness? In her
sleep Eve dreams and in her dream the serpent comes to her. Is this a
subliminal desire in her for knowledge and agency? With words like ‘silly’ and
‘sweet’ thrown both ways, the dialogue between the serpent in Eve’s dream and
Eve borders on playful bantering or even outright flirtation. It is significant
that the poet choses to spell serpent
with a lower case ‘s’ which deprives it the traditional agency conferred on the
Biblical Serpent. Then what does this particular ‘serpent’ represent? Is it a
representation of evil, patriarchy, or something entirely different and
positive?
As in the Biblical version the serpent
tries to compromise Eve. However, the poet adds a new twist to the old story –
Eve in the poem is a carnivore. It would have been interesting had Eve eaten
the serpent! Here, it is Eve, not God, that condemns the serpent to hell: “So,
go to hell and suffer.” Eve, the narrator of poem as well as woman in the dream,
is a woman with agency. But the narrator can be assertive only up to a certain
point; thereafter she has to resort to dreaming. “Flightless Birds”, too, is a delightful
poem on the powerless claiming agency. Being called an ostrich awakens a sense
of inherent power in the poetic persona. So she says [sic.]: “But do you know/
what it’s capable of?/Don’t know?/Discovery would do some good.”
Soul, losing one’s soul and the rediscovery of it, is a prominent focus
in the collection. In “For You”, the first stanza the poetic persona presents a
desire for a safe haven for her love to dwell. The use of “déjà vu” implies that this
meeting of souls in an out of the world place is something that had happened
before. It is implied that some essence of the two souls is always left behind
in the haven so that there would not be a complete severance of the bond
between the two.
The narrator of “Farewell to Charms” is
lost in a misty “deep dark wood” – Is this an echo of Frost’s poem “Stopping by
the Woods”? She is searching for a well-lit path. The narrator has lost her
soul due to “freakishly fake” flattery and “sweet sour promises” which were
predestined to be broken. Who/what is this soul? She is issuing entreaties for
the soul to resurrect itself. Donne-like, the poetic persona declares that she
has not lost faith and the pain will heal itself as soon as the soul and she
get together. The connection between the title and the content of the poem is
not really clear. Does it imply a renunciation?
Another often revisited theme in this
collection is relationships and the
pressure they impose on one’s identity.
“Anticipation” is a play on what women said to expect from their lovers. There
are references to well-known 19th century lovers: Rochester,
Heathcliff, Darcy, and Eugene. The Great Gatsby – a 20th century
American lover - is also thrown into the equation, probably to give it a more
modern twist. The poetic persona says she is waiting for a lover like one of
the above. She is not quite sure of who exactly would please her. In the
meantime she has to present a tranquil surface to the world. She feels that
this effort puts too much pressure on her and she compares herself to a volcano
ready to erupt. Ultimately, she rejects all the fictional lovers and settles on
some unnamed lover. Yet even at the end of the poem she is still waiting
unfulfilled, it seems.
In “Encounter” the poetic persona confesses
to a dream in which she has met someone. Interestingly, the eyes of the two ‘lovers’
never meet thereby indicating that there is something false about their
relationship. The relationship is never specified: “neither foe nor friend”;
“Not acquaintances but more”. However, the narrator feels a deep attachment
towards the other person: “I call your name”. But she is not sure whether that person
feels the same about her: “wonder you do the same”. She senses that their
relationship would end soon. She seems to feel that theirs is a holiday romance
– a stopgap measure for the male to while away time. So she asks whether the
other party would leave at the end of the winter.
“Embrace” is an entreaty to someone to take
the poetic persona as she is. She finds the hesitation of the other party a form
of “intoxicated indecision”. A book that is worth reading, this is how she sees
herself. The prospective reader is either blind to or sceptical of the value of
the endeavour. So, she offers herself again to be read: “Here I am/ Once again”.
But she herself does not know how long she would remain thus: “but till when?”
she asks.
“The Key” refers to the ‘high society’
practice of exchanging partners at parties for variety in sexual experiences.
The reference to the lipstick, “the blood red one”, implies bold sexuality and
desire for sexual gratification. The woman advices her partner not to forget
the all-important key “dealing pleasure”. However, the woman seems to have
mixed feelings about the experience: “Distasteful holy pacts,” she calls the
practice. But then in the next line she advices her partner (or is it herself
she is advising?) to forget what she said and tells her “darling” “never/forget
the key”.
“Colours” is an entreaty to celebrate life
in the memory of a departed loved one. There seems to be some imbedded
references to popular films like “Walk to Remember” and “Last September” in
this.
“The
Scream” is about how people present a happy facade to the world even in the face of great
adversities – something as profound as one’s soul being in intolerable pain.
But the poem ends positively with the poetic persona waiting to be healed.
“Fairy Tale” is an interesting comparison
of life and fairy tales. Our desire to believe in fairy tales and the
possibility of fairy-tale like relationships despite the mounting evidence
against the advisability of harbouring such ideas is explored. At another level
this is about our unwillingness to give up hope or our deep desire to believe
in the comforting truism that good begets good and bad begets bad.
There are several poems that focus on the
theme of self-discovery. The poetic persona
in “Definition” (at the beginning, at least) appears untroubled by self-doubts.
Then someone steps in “like a cop” and questions who she was. This plants
doubts in the woman’s mind about who she was; she then contemplates on a series
of options: is she a bitch or a goddess? She wonders whether she is someone
sinister like Mr Hyde and Dr Jekyll; Alex Rover’s drover Alexandra Rover; or
even a hibernating volcano that might erupt at any moment. She is doubtful of ever finding who she was
and wonders whether it would really be important to the “cop”. In the end she
remembers something said by Bernard Shaw: “You see things as they are;/ and you
say why? I dream things/ that never were;/ and I say why not?” The entire
endeavour leaves her exhausted.
“The Fake” on the other hand is about
someone who plays many parts. He is entrapped by his own play acting so there
is no ‘real’ him. He is incapable of real feelings. In the end he is warned of
being checkmated by the ‘queen’ and thrown into the oblivion away from the
limelight he craves from which “recovery is a bluff’. And finally in “The
Request” the poetic persona feels that the other party is losing himself by
playacting and warns him against this possibility. It is an appeal for someone
to be true to himself. She sees being oneself as being in a state of grace.
Priyakantha looks at familiar tales from a
fresh point of view. “The Magic Mirror”
is sequel of the popular fairy tale Snow
White. The poem explores our fear of aging. The tale has come full circle.
In the poem instead of the wicked stepmother it is an aging Snow White that
stands in front of the magic mirror trying to reassure herself that she still
was the prettiest of them all. In “The Black Swan” (which is undoubtedly based
on the tale The Swan Lake), the poet
adds a new twist to the well-known story: the prince chooses the black swan on
his own with no magical interferences to speak of.
Natural world too gives inspiration to Priyakantha’s
work. In “Heaven”, heaven is defined as a place of togetherness. This view
certainly is a blow to the individualistic values upheld by the present-day
society. “Clouds” on the other hand is a delightfully whimsical description of
clouds and their supposed functions.
Priyakantha’s use of language swings from
Renaissance to modern colloquial. I feel that her work would have benefitted
more had she been more careful in her selection of words. In “Hear Me” she
says:
This conundrum is
a plague
The desire to get
a glimpse of you,
The craving heart
is so fond of you.
The passion
wrapped in compassion.
The sanction is
impassioned.
However, the poet is capable of using
language with stunning effect when she chooses to be careful. In “Embrace” the first
line, “hesitation is an intoxicated indecision,” attests to this.
Priyakantha is often crippled by her
preoccupation with maintaining the end rhyme. Lines that could have ended more
profitably for the poem are often saddled with ill-sitting words only to
maintain the rhyme. In “Entreaty”:
Oh, Father, be
gentle and let me plead;
The sour hear, it
wounded and rudely does bleed.
Be the light, show
me the path and please be the lead.
Let me rise after
the fall to have the souls freed.
In “Unforgettable” the poet goes a step
further and engages in a rather disastrous experiment with assonance in her
attempt to create an internal rhythm:
In a bleak blank
black day
So desperate
dragging a dream dark,
A tricky trap
trampled trust,
Miracles
manipulated meanings mauled.
Yet, poems like “Clouds” in which the poet
has not been too preoccupied with maintaining the end rhyme or internal rhythm tend
to be effortless reads.
In general Priyakantha’s work deals with
the sensibilities of a young urban middle class woman. There is a sense of
genuineness in her attempts at self-expression that is often lacking in many
other writers today. The quality of her work would have improved vastly had the
poet sought the services of an editor and a proof-reader. Sadly these are facilities
that are hard to come by for an aspiring writer who is outside the golden
circle of the established English literati.
No comments:
Post a Comment