Stephen Crane (November 1, 1871 – June 5, 1900) was an American
poet, novelist, and short story writer. Prolific throughout his short life,
he wrote notable works in the Realist tradition as well as early examples of
American Naturalism and Impressionism.
Wars originate in the human mind – therefore, origins of all
wars are internal; however, later they lead to external conflicts. Wars also
form vicious cycles; one war invariably triggers several others.
The title “War is Kind” is paradoxical – people often resort
to war for solutions to their problems. It is a play on the propaganda used by
warring parties to justify war and to recruit young men as soldiers who would
later become cannon fodder. Parties who recruit soldiers make war sound as the
best and the most humane answer to the problem at hand.
Because
your lover threw wild hands towards the sky
And
the affrighted steed ran on alone[y1]
War is kind [y2]
The poem contains 5 stanzas which
address a maiden, a babe, and a mother – the indirect victims of war. All the
stanzas except the 3rd have five lines each. The lines vary in
length. There is no rhyme for there is no rhyme or reason, as they say, in
something that is as destructive as war.
The imperative that appears in the
first line “Do not weep … war is kind” is repeated 5 times with slight
variations. The poet creates a visual image of a cavalryman who is throwing up his
hands wildly towards the sky as if he were experiencing an overload of joy or
sadness. However, it would have been the impact of a bullet to his heart or a
similar serious injury that would have loosened his grip on the reins of his
steed/horse and made him lose his seat. The poet does not tell that the soldier
had been injured and dropped dead. The techniques used here are cinematic
montage and euphemism. The cavalryman drops dead and the frightened horse runs
on without the rider. War is unkind not only to the soldier but also to his
horse and the maiden waiting for him at home.
Hoarse,
booming drums [y3] of the regiment
Little[y4] souls who thirst for fight
These men
were born [y5] to drill and die
The unexplained[y6] glory flies above[y7] them
Great is the battle god, great[y8] and his kingdom
A field where a
thousand corpses lie.
Do not weep babe, for war is kind
Because your father[y9] tumbled[y10]
in the yellow[y11]
trenches[y12]
Raged[y13]
at his breast, gulped and died.
Do not weep
War is kind.
On this battlefield one is presented
with a picture of a baby surrounded by the dead. With the use of the word
“tumbled” the poet creates a picture of two people at play. The trenches are
yellow. What had made them yellow? Was it napalm? Was he raging at his breath
because of his anger or because of the difficulty in breathing?
Swift blazing flag of the regiment
Eagle[y14]
with crest of red and gold
These men
were born to drill and die
Point
for them the virtue
of slaughter [y15]
Make
plain to them the
excellence of killing [y16]
One
must always keep the flag and the eagle upright. The number of soldiers who die
in the service of the country is immaterial for those in power as long as the
eagle – the symbol of power – is standing. Young men from working class
backgrounds join armed forces – some because of propaganda and others because
they don’t have any other jobs. Those in power treat them like worker bees who
are destined to die in the service. The powerful call on the Ideological State Apparatus
to brainwash young people into joining the armed forces.
And a field where a thousand corpses[y17] lie
Mother[y18] whose heart hung humble as a button
On the bright
splendid shroud [y19] of your son
Do not weep
War is kind
In
the last stanza, the reader is presented with the horrifying picture of a
mother holding on to a dead son. Her heart is pinned to his shroud “as a
button” and would be buried with the body. It is the only medal the soldier is
going to get. The sighing of the grief-stricken mother is signalled by the
repetition of /h/ in “heart hung humble”.
The use of modifiers “bright splendid” to describe the shroud his body
is going to get covered creates a powerful paradox.
[y1]Euphemism
[y2]These lines form an ironic refrain
[y3]Personification
[y4]But in general they are often called heroes – larger than life
characters – role models
[y5]Is that the sum total of their existence? This line is repeated
verbatim later on
[y6]“Dulcet et decorum pro patria more”?
[y7]So the glory is not theirs?
[y8]Why GREAT twice
[y9]Generations
[y10]Like in a game.
[y11]Colour of sickness and cowardice, chemicals used in battles?
[y12]WWI
[y13]About what?
[y14]Roman eagle?
[y15]paradox
[y16]paradox
[y17]the young men are reduce to this
[y18]it’s women who are left to mourn the dead men – this lead to a lot
of social problems. In SL the male female ratio at marriageable rate among the
Sinhalese is 1:13
[y19]paradox
No comments:
Post a Comment