Kalu Donkaraya by the Chief
Editor of the Silumina Newspaper
Karunadasa Sooriyaarachchi is said to be based on an experience of a Tamil
woman. The narrators of Kalu Dongkaraya are a new born infant and its deceased
nineteen-year-old Tamil mother, Meena. The first person narrative unfolds as
Meena tries to impart the history of the conflict as experienced by her to her
infant daughter in a series of queries and responses. Though the actual time
spent in narrating the story is limited to a few hours after the exodus of the
Tamils across Nandikadal Lagoon during the Final War, the narrative covers a
period beginning from the early days of the LTTE to the defeat of the outfit in
2009. In the course of her tragically brief life Meena becomes the recipient of
multiple views on the issues of ethnic relations and the war. Among these, her
father’s, Lakshmis’s, and Rathnam’s are of a greater significance. Meena’s
father, who is a working class Tamil, initially supports the LTTE cause and
identifies with them: “In the early days Appa spoke highly of Podiyans. He did
not even refer to Piribakaran by name. Called him Thalaivar. At first, he said
even Amirthalingam assassination was something that was fated to happen” (112).
However, after his socialist friend Thangaraja was killed by the LTTE for
criticising them, his conscience becomes divided: “At times he would say it was
fair of Podiyans to do what they were doing and at others he would say it was
unbearable to witness people being killed” (113).
Rajarathnam is an educated middleclass tri-lingual who has lived a
considerable part of his life in the south of the country. He is looked at with
mistrust by some of his neighbours due to his marriage to a Sinhalese. Ratham,
himself, has experienced both extreme cruelty and philia at the hands of the
Sinhalese and come to the conclusion that, “[j]ust like the Tamils …some
Sinhalese people are good. Some are bad” (25). Similarly, he is quite blunt in
his criticism of the LTTE atrocities, too. Ultimately Rathnam is assassinated
by the LTTE.
Lakshmi is the conduit for the views of her boyfriend Raja who is deeply
involved in the LTTE activities. According to her:
[Some Tamil
politicians] have maintained a lie for years. Those who went to people wearing
verti here, wore ties and coats to go to the Parliament. Spoke in Tamil here,
and there, in English. Rathnam is no different to them. Daughter Sara is in
England … Son Ram is in the USA … We are in Kilinochchi. Let alone to London,
we can’t go beyond Kilinochchi. We are trapped in the land we were born in.
(59)
However, she does not approve of
violence against unarmed civilians and the conscription. In the end she joins
the LTTE to prevent one of her family members from being conscripted.
Meena obtains firsthand experience of a community undergoing a war
situation. War has made life uncertain for those in the North. In addition, the
entire society in the North is facing a socio-cultural crisis. Commenting on
the scarcity of sumangali women to perform the rituals related to Meena’s
puberty ceremony, her mother Kanmani states, “It has become a difficult thing
to find a mother with children and a husband … Either the husband is dead … or
the children have joined the LTTE … or shot by the Army” (21). She also adds
that “[f]our or five girls in the village have become pregnant” to evade the
LTTE conscription campaign (126). Meena, too, becomes pregnant towards the end
of the Final War.
The situation for the Sinhalese
is far from being rosy. A news article shown to Meena by Rathnam described the
LTTE massacre of the Sinhalese at Dollar Farm. Rathnam also says that in “Kandy
and Colombo, parents … await the return of their school-going children with
fear” (109). All in all, the novel projects a country that is in the grip of a
cycle of terror.
In the course of the narrative, the condition of Meena’s family
deteriorates from a poverty-stricken-yet-hopeful situation to a state utterly
without hope. On the whole, Meena develops a negative attitude towards the LTTE
and is glad to see the end of the war.
In conclusion, in Karunadasa Sooriyaarachci’s Kalu Dongkaraya, one of
the narrators, the deceased mother, is clearly anti-war and anti-terrorist in
her point of view and engages in an extensive “cultural self-criticism” through
the incidents she selects to narrate to her infant daughter. The possibility of
post-war reconciliation and an inclusive nation-ness is hinted at by three facts:
Firstly, Meena calls the army personnel who come to her aid, “brothers”.
Secondly, instead of joy, Meena’s death brings tears to the eyes of the nurses
at the hospital . Thirdly, the orphaned infant finds a wet-nurse in Ramya from
Kabithigollawa – a village where a large number of men, women, and children had
been massacred by the LTTE. While inter-ethnic marriage and hybridity are
described in not so encouraging terms, the writer does not actively discourage
them. Yet, the author’s own nationality makes the “project of cultural
self-criticism” his Tamil narrators and characters engage in extremely
problematic.
Kalu Dongkaraya, written by an
ethnic Sinhalese writer uses Meena, an ethnic Tamil narrator and characters
like Rathnam to criticise Tamil militant activities in general and those of the
LTTE in particular.
No comments:
Post a Comment